国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

四級(jí)

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:春節(jié)和元宵節(jié)

時(shí)間:2025-03-02 02:55:07 四級(jí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:春節(jié)和元宵節(jié)

  英語(yǔ)四級(jí)的翻譯非常側(cè)重于考察同學(xué)們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的了解,所以同學(xué)們要在平時(shí)的復(fù)習(xí)中格外的注意這方面的知識(shí),應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)今天就為考生們整理一些中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯,希望能夠給同學(xué)們帶去一些幫助。

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:春節(jié)和元宵節(jié)

  中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:春節(jié)

  春節(jié):春節(jié)慶祝活動(dòng)是一年中最重要的慶;顒(dòng)。中國(guó)人慶祝春節(jié)的方式可能略微不同,但其愿望幾乎是相同的,他們希望其家人和朋友來(lái)年健康和幸運(yùn)。春節(jié)慶;顒(dòng)通常持續(xù)15天。慶;顒(dòng)包括春節(jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢(qián),春節(jié)鐘聲和春節(jié)問(wèn)候。大多數(shù)中國(guó)人將在春節(jié)的`第7天停止慶祝活動(dòng),因?yàn)槿珖?guó)性節(jié)假通常在這一天結(jié)束,但在公共場(chǎng)所的慶;顒(dòng)可能最終持續(xù)到正月十五。

  Chinese New Year Celebration is the most important celebration of the year. Chinese people may celebrate the Chinese New Year in slightly different ways but their wishes are almost the same; they want their family members and friends to be healthy and lucky during next year.Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days. Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings. Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations in public areas can last until the 15th day of New Year.

  中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:元宵節(jié)

  元宵節(jié):與大多數(shù)中國(guó)節(jié)日一樣,元宵節(jié)同樣有自己的特色小吃,成為“湯圓”(也叫“元宵”)。湯圓外形圓圓的,外皮由糯米制成,內(nèi)陷或甜或辣。人們都說(shuō)湯圓有兩個(gè)象征之意,一為農(nóng)歷的第一個(gè)月圓,二為家庭團(tuán)聚圓滿。元宵節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗中還有一部分是關(guān)于猜燈謎的.游戲。在過(guò)去,這些謎語(yǔ)大多出自于模糊的文學(xué)典故和中國(guó)古典文學(xué)之中,所以猜燈謎以前多為知識(shí)份子的“領(lǐng)地”。踩高蹺,敲大鼓和舞龍獅也是元宵節(jié)主要的娛樂(lè)活動(dòng)。

  Like most Chinese festivals, the Lantern Festival has its own special food, called “tang yuan”. These are round, glutinous rice dumplings with sweet or spicy fillings. The dumplings are said to symbolize both the first full moon and family utility and completeness. Part of the lantern festival tradition involves a game to guess riddles attached to the lanterns. In the old days the riddles were obscure literary allusions to the Chinese classics and so were mainly the preserve of the educated classes. Stilt-walking, drumming and dragon and lion dancing are the main entertainment forms of the Lantern Festival.

【中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:春節(jié)和元宵節(jié)】相關(guān)文章:

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:清明節(jié)和端午節(jié)05-03

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯:中秋節(jié)和七夕節(jié)02-18

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日元宵節(jié)教案(精選7篇)02-11

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日元宵節(jié)教案 元宵節(jié)節(jié)日教育教案12-06

2017年翻譯考試中國(guó)成語(yǔ)典故英語(yǔ)翻譯05-13

怎樣用英語(yǔ)和介紹中國(guó)傳統(tǒng)春節(jié)習(xí)俗04-22

中國(guó)成語(yǔ)典故英語(yǔ)翻譯大全06-15

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英文表達(dá)12-16

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日教學(xué)設(shè)計(jì)02-06